It is a tribute to Telugu culture, language and customs of the land. The film was watched repeatedly soon after its release because people identified every character of the film with someone they knew in their immediate vicinity and the audience still do the same now.

The dialogues written by Pingali Nagendra Rao (as well the lyrics) were the same that the people were hearing or using in their conversations every day - if not, those became a part of Telugu life thereafter. Sasirekha’s, nay Ghatothkacha's Manadi Sodara Prema… became immortalized as much as Suryakantam's antha alamalame kada which has become a way of life in greeting people.

As for songs, Aha naa pelli anta still reverberates in marriages and Vivaaha bhojanambu is yet another must. An entire repertoire was added to the Telugu dictionary by the film. Take for example Talpam used for denoting a cot or a bed. Were Telugus using Gilpam as an antonym of it till the movie's advent? Nor did anyone tell so emphatically until Ghatothkacha that Evaru puttinchakunte maatalela pudathayi and hence if friends are to be called Asamadiyulu then enemies could be termed Tasamadiyulu.

Will anyone forget the expression veyandira veediko veeratadu? No exception to hai hai sodara and hai hai naayaka . The story itself is woven around the love of Sasirekha￾Abhimanyu. With Krishna and Balarama having difference of opinion over it, their wives too take sides as is inevitable in any family. To introduce the theme , the director uses a magic box.



Page no:116



Home